1. Terms and Conditions

ENTRE LES PARTIES SOUSSIGNÉES:

  • Client
  • Fonzer bv, établie à Veldkant 10, 2550 Kontich, avec le numéro d'entreprise 0627.815.078, ici légalement représentée par ses administrateurs UC Company bv avec le représentant permanent Kristof Dedeyne et The Bean Company bv avec le représentant permanent Ben Holemans..
Ci-après dénommé "Fonzer".
Fonzer et le client sont ci-après désignés séparément comme la "Partie"et conjointement comme les "Parties";

ATTENDU QUE:

  • Fonzer offre, par l'intermédiaire d'un fournisseur de plateforme, une plateforme de communication en nuage " de pointe " avec les services connexes décrits à l'annexe 1 du présent Accord (ci-après les " Services ") au profit du marché des utilisateurs finaux des PME;
  • Le Client souhaite utiliser la plateforme proposée par Fonzer pour l'organisation de son processus de communication;
  • Les Parties souhaitent maintenant fixer dans le présent contrat (ci-après le "Accord") les conditions de la fourniture des Services par Fonzer au Client.

IL EST DONC CONVENU QUE LES DISPOSITIONS SUIVANTES S'APPLIQUENT:

  1. Définitions
    1. Bon de commande: contient les modalités spécifiques de mise en œuvre du présent accord, qui sont régies par le présent Accord.
    2. IBPT: est l'abréviation de "Institut belge des services postaux et des télécommunications", l'institution indépendante créée par la loi du 21 mars 1991 relative à la restructuration de certaines entreprises publiques économiques. L'IBPT veille au bon fonctionnement du marché belge des télécommunications et aux relations entre les différents opérateurs.
    3. Service: le service spécifique que Fonzer convient avec le Client, comme indiqué dans le présent Accord et décrit dans l'Annexe 1.
    4. Hard Limit: le montant au-delà duquel Fonzer a le droit de suspendre les Services conformément aux articles 9.1, 9.3 et 9.4 du présent Accord.
    5. Accord: désigne le présent accord, y compris le bon de commande et toutes les annexes.
    6. Fournisseur de la plate-forme: fournisseur de la plate-forme de communication en nuage.
    7. Données relatives au trafic: données concernant l'utilisation d'un service par le Client, telles que des informations sur les appels téléphoniques reçus et effectués.
    8. Avance: le montant de l'avance que le Client doit verser lors du démarrage des Services conformément à l'article 9.1. du présent Accord.
  2. Objet
    1. Sous réserve des termes et conditions énoncés dans le présent Accord, le Client retiendra les services de Fonzer et Fonzer accepte par la présente de fournir au client les services tels que définis dans l'annexe 1 du présent Accord.
    2. Afin de pouvoir démarrer les Services, le Client fournira à Fonzer toutes les données nécessaires ou requises pour mettre en place le système de communication en nuage, telles que, sans limitation, la consommation téléphonique mensuelle prévue, le nombre de comptes SIP, le nombre de fonctionnalités VBPX et les numéros de téléphone à porter ou nouveaux.. Le Client garantit l'exactitude et l'exhaustivité des spécifications et données fournies par lui ou en son nom à Fonzer, sur lesquelles Fonzer fonde son offre et sur lesquelles sont calculées les limites téléphoniques prévues à l'article 9.1.
    3. Sauf stipulation contraire dans le présent Accord, le Client est irrévocablement considéré comme un utilisateur professionnel, agissant dans le cadre de ses activités professionnelles. Il est réputé posséder le savoir-faire pertinent concernant les services à fournir et employer du personnel ayant l'expertise nécessaire.
    4. Les parties reconnaissent que le succès des activités dans le domaine des technologies de l'information et de la communication dépend généralement d'une coopération mutuelle correcte et opportune. Afin de permettre à Fonzer d'exécuter correctement l'Accord, le Client fournira toujours en temps utile toutes les données et/ou informations jugées utiles, nécessaires et souhaitables par Fonzer et coopérera pleinement. Si le Client déploie son propre personnel et/ou des personnes auxiliaires dans le cadre de la coopération à l'exécution de l'Accord, ce personnel et ces personnes auxiliaires doivent posséder les connaissances, l'expertise et l'expérience nécessaires.
    5. Dans le cas où un Client achèterait des services supplémentaires à Fonzer après la conclusion du présent Accord, ceux-ci seront automatiquement couverts par le présent Accord sans qu'aucun ajout à l'accord ne soit nécessaire.
  3. Privacy
    1. Fonzer traitera les données du Client de manière confidentielle et conformément à la législation applicable en matière de protection de la vie privée et de traitement des données personnelles. La responsabilité des données fournies par le Client en vue de leur utilisation par Fonzer pour ses services, incombe uniquement et entièrement au Client. Le Client garantit à Fonzer que le contenu et le traitement des données ne sont pas illicites et ne violent aucun droit d'un tiers ou aucune disposition légale et/ou réglementaire. Le Client garantit Fonzer contre toute action en justice de tiers, de quelque nature que ce soit, en rapport avec ces données ou l'exécution de l'Accord.
    2. Fonzer s'efforce et fait tout ce qui est nécessaire pour protéger au mieux les données et informations transmises par le Client à Fonzer, conformément à l'état actuel de la technique et de la législation. A cette fin, il prend les mesures techniques et organisationnelles appropriées sans pouvoir être tenu pour responsable de tout dommage dû à la perte ou à la divulgation de ces données, autre que l'obligation d'effort prévue par les présentes.
    3. Le Client reconnaît et accepte que certaines de ses données doivent être transférées à certains fournisseurs de Fonzer, dont le Fournisseur de Plateforme, afin d'initier et de fournir les Services. Ces fournisseurs et Fonzer sont autorisés à utiliser ces données de manière anonyme à des fins statistiques afin d'améliorer les services ou de se conformer aux obligations légales. Les données du Client pourront être communiquées aux autorités compétentes dans les cas prévus par la loi. Même si le Client a indiqué qu'il ne souhaite pas que les informations le concernant soient communiquées, Fonzer fournira les données demandées si les services d'urgence le demandent ou si la loi l'oblige à le faire. Les données peuvent également être communiquées aux partenaires commerciaux de Fonzer, dans la mesure où ils ont besoin de ces données pour l'exécution de leurs obligations contractuelles envers Fonzer.
    4. Fonzer se préoccupe de la confidentialité des communications en ligne et des sites web. En général, l'internet n'est ni plus ni moins sûr que les autres formes de communication, notamment le courrier, les télécopies et les services téléphoniques, qui peuvent être compromis. Par prudence, il est conseillé de partir du principe que tous les systèmes de sécurité des communications en ligne peuvent être compromis.. Fonzer n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité des informations transmises par les installations de Fonzer ou à leur mauvaise utilisation.
    5. Fonzer ne conservera pas les données personnelles collectées plus longtemps que nécessaire aux fins susmentionnées et plus longtemps que la loi ne l'exige. Il veillera à ce que des mesures techniques et organisationnelles appropriées soient prises pour sécuriser les données personnelles.
    6. Si Fonzer est obligé de coopérer avec une demande d'une autorité compétente d'intercepter ou d'enregistrer une communication électronique ou de fournir des données sur le Client et le trafic, Fonzer coopérera avec cette demande. Fonzer n'est pas responsable de tout dommage, quelle qu'en soit la forme, subi par le Client du fait de cette coopération de Fonzer.
    7. Le Client s'engage à maintenir ses données à jour à tout moment et à informer immédiatement Fonzer de toute modification de celles-ci. IIl fournira à Fonzer toutes les données ou informations utiles et nécessaires à la bonne exécution de l’ Accord et coopérera pleinement à cet égard. La vérification, la modification et la transmission des données peuvent être effectuées en adaptant ou en remplissant les données sur le site fourni par Fonzer, pour lequel le client recevra un nom d'utilisateur et un mot de passe de Fonzer. Fonzer ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, si Fonzer s'est basée sur des données incorrectes et/ou incomplètes fournies par le Client.
    8. Dans le cadre de l’exécution de ses services en vertu du présent Accord et de tout autre Accord conclu avec Fonzer, Fonzer traite des données, y compris des données personnelles et des données de trafic, des données relatives à l’utilisation, au trafic de communication, etc. du Client en respectant les lois et règlements applicables en matière de protection de la vie privée, notamment la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée (Loi relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement des données à caractère personnel) et le Règlement général sur la Protection des Données du 25 mai 2018. Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter à l’ Annexe 1 ci-dessous et à notre Privacy Policy.
  4. Responsabilités des Clients
    1. Le Client ne peut en aucun cas faire un usage abusif des services de Fonzer et de ses fournisseurs. Cette utilisation abusive comprend, sans s'y limiter, la violation et/ou la modification des services, ce qui pourrait perturber et/ou entraver les services de Fonzer et de ses fournisseurs (par exemple, le fournisseur de la plateforme), le non-respect des autres Clients de Fonzer et des autres réseaux de ces Clients. Fonzer se réserve le droit de suspendre et/ou de résilier de plein droit l’ Accord, sans qu'aucune mise en demeure ne soit requise et sans être redevable d'aucune indemnité, à l'égard de tout Client qui fait un usage abusif du réseau de Fonzer ou de l'un de ses fournisseurs afin de réaliser ou de provoquer des actions nuisibles, incriminantes ou autres actions négatives à l'encontre d'autres Clients ou fournisseurs de Fonzer et/ou de leur réseau. Fonzer surveille électroniquement les services pour s'assurer que les installations fonctionnent de manière satisfaisante.
    2. Dès que Fonzer a connaissance d'une violation par un Client du présent Accord ou d'autres conditions générales de Fonzer, elle peut prendre des mesures pour faire cesser cette violation. Le Client est responsable de tout dommage subi par Fonzer et/ou des tiers pour le non-respect des dispositions contenues dans le présent Accord et indemnisera Fonzer et ses fournisseurs de tout dommage, réclamation, etc. qui pourrait en résulter.
    3. Le Client est tenu d'informer Fonzer immédiatement en cas de suspension (provisoire) des paiements, de faillite, de liquidation, de demande de procédure en vertu de la loi sur la continuité des entreprises, ou de perte de capacité juridique du Client
    4. Si Fonzer n'a pas reçu en temps utile toutes les informations nécessaires à l'exécution de l’ Accord, Fonzer a le droit de suspendre l'exécution de l’ Accord et/ou de facturer au Client les coûts supplémentaires résultant du retard selon les tarifs habituels.
    5. Afin de pouvoir exécuter l'installation de télécommunications, le Client doit avoir accès à l'Internet. La connexion à large bande doit fournir au moins 100 kilobits par seconde par téléphone. Le Client est responsable du choix correct et de la disponibilité adéquate et en temps voulu de la connexion à large bande. Fonzer ne sera jamais responsable de tout dommage ou coût dû à des erreurs de transmission, à des dysfonctionnements ou à l'indisponibilité de ces installations.
    6. Le Client est responsable de la connexion d'une connexion à large bande sur laquelle Fonzer peut fournir ses services. Si le Client est victime d'un défaut, d'une interruption ou d'une résiliation, il reste entièrement responsable du paiement de tous les montants prévus dans l’ Accord jusqu'à ce que celui-ci soit résilié par Fonzer. Une connexion à large bande qui ne fonctionne pas ne libère jamais le Client de son obligation de paiement.
    7. Le Client reconnaît qu'il est responsable des coûts découlant de l'utilisation du Service via sa connexion à large bande, même si cela se fait sans son consentement. Tous les frais encourus pour l'utilisation du service sont à la charge du Client.
  5. Réalisation de l'Accord
    1. Fonzer n'est liée par le présent Accord qu'après que Fonzer ait accepté la commande du Client par écrit (par lettre, e-mail ou fax). Le Client reste lié par sa commande jusqu'à ce que Fonzer ait accepté la commande du Client par écrit. L'admission par Fonzer du début du présent Accord sera une preuve suffisante que l’ Accord a été accepté dans son intégralité par le Client et sera considéré comme une autorisation de facturer les biens et/ou services concernés.
    2. La conclusion de l'accord se fera sous la condition résolutoire de l'acceptation ou du traitement par le fournisseur de la plate-forme. Si le Client n'est pas accepté par le fournisseur de la plateforme, le présent Accord sera considéré comme n'ayant jamais existé sans que Fonzer ne soit tenu de verser une quelconque (indemnité) au Client.
    3. Toute commande d'un service est effectuée par Fonzer sous réserve de disponibilité. Fonzer se réserve le droit de ne pas exécuter une commande sans en donner les raisons, tant que Fonzer n'a pas confirmé la commande au Client. En outre, Fonzer a toujours le droit de ne pas accepter une demande s'il existe une suspicion raisonnable et fondée que le Client ne se conformera pas ou ne pourra pas se conformer correctement à l’ Accord. Sont considérées comme des soupçons raisonnables, dans tous les cas, les circonstances qui permettent de douter de la solvabilité du Client ou de son mauvais comportement de paiement envers Fonzer ou des tiers.
    4. L'exécution de l’ Accord est suspendue jusqu'au paiement intégral par le Client de la facture d'avance, qui sera fournie par Fonzer au moment de la conclusion de l’ Accord. Tant que la facture anticipée reste impayée, Fonzer ne fournira aucun service au Client et le Client ne pourra pas obliger Fonzer à le faire de quelque manière que ce soit. Si la facture d'acompte reste impayée pendant plus de trente (30) jours après un rappel à cet effet, Fonzer est en droit de dissoudre l’ Accord sans être tenu à une quelconque indemnité. L'Accord est alors considéré comme n'ayant jamais existé. Dans ce cas, le Client dédommagera Fonzer des coûts déjà réalisés pour la préparation de la livraison des Services.
    5. L’ Accord est définitivement conclu le jour de la réalisation des conditions susmentionnées, de l'activation du Service et de la réception de sa notification électronique par le Client (ci-après la " Date de disponibilité ").
    6. Toutes les offres faites par Fonzer sont sans engagement et sont valables pendant 8 jours après la date, sauf indication contraire.. Fonzer n'est liée à ses offres que si le Client en confirme l'acceptation par écrit dans un délai de 8 jours.
  6. Durée et résiliation de l'Accord
    1. L’ accord prend effet à compter de la Date de mise à disposition telle que stipulée à l'article 5.5 pour une durée de trois (3) ans renouvelable automatiquement et tacitement pour une période d'un (1) an à chaque fois, sauf dénonciation par l'une des parties par lettre recommandée au plus tard deux mois avant l'expiration de la période en cours. En cas de résiliation dans les délais, l'accord prend fin à l'expiration de la période en cours. Après la résiliation, toutes les créances en cours deviennent immédiatement exigibles et payables dans leur intégralité.
    2. Si l’ Accord n'est pas résilié à temps dans les délais prévus à l'article 6.1, le Client est redevable d'une taxe de restitution. Les frais de rachat se composent de la redevance, telle que stipulée à l'article 9, pour la période restante de la période en cours et de la consommation prévue (basée sur la moyenne pondérée de la consommation du Client avant l'annulation) pour la période restante de la période en cours. Les frais de rachat doivent être payés immédiatement après la résiliation.
    3. Fonzer se réserve le droit, sans préjudice de son droit de réclamer des dommages et intérêts, de déclarer l’ Accord résilié avec effet immédiat, de plein droit et sans mise en demeure préalable, par le simple envoi d'une lettre au Client envoyée par courrier recommandé, dans les cas suivants:
      • des manquements répétés ou graves aux obligations contractuelles (tels que des retards de paiement) de la part du Client;
      • si le Client a demandé un moratoire, est en état de faillite ou de cessation de paiement, si son crédit est compromis ou s'il est manifestement insolvable;
      • en cas de dissolution et de liquidation de la société du Client;
      • si tout ou partie des biens du Client sont saisis en exécution et/ou en garde à la demande d'un créancier ou en cas d'autres mesures d'exécution ou de garde concernant les biens du Client;
      • en cas d'indices ou de soupçons sérieux de fraude de la part du Client;
      • si le Client refuse de fournir les informations demandées ou si le Client a fourni des informations incorrectes et/ou fausses.
    4. Fonzer pourra résilier l’ Accord, sans que le Client puisse prétendre à une quelconque indemnité, si le Fournisseur de Plateforme, ou tout autre fournisseur nécessaire à la fourniture des Services, résilie son Accord avec Fonzer, pour quelque raison que ce soit, et ne peut être remplacé (à temps) par un autre Fournisseur de Plateforme ou fournisseur. Dans ce cas, l'accord sera résilié de plein droit le jour même où l'accord entre Fonzer et son fournisseur prend fin.
    5. Chaque partie peut résilier l’ Accord si l'autre partie ne respecte pas de manière imputable ses obligations essentielles en vertu de l’ Accord, dans tous les cas après avoir reçu une mise en demeure écrite en bonne et due forme, aussi détaillée que possible, et dans laquelle un délai raisonnable est fixé pour remédier au manquement. Si l’ Accord est résilié par le Client afin de conclure un accord avec un fournisseur de Fonzer, le Client en informera Fonzer lors de la résiliation de l’ Accord.
    6. Les frais engagés par Fonzer pour l'exécution de la convention avant la date de dissolution et la compensation des frais d'appel engagés jusqu'à la date de dissolution de la convention restent dus en totalité et deviennent immédiatement exigibles au moment de la dissolution.
    7. Si et dans la mesure où, de l'avis de Fonzer ou du fournisseur de la plate-forme, la bonne exécution du présent Accord l'exige, Fonzer, le fournisseur de la plate-forme ou un tiers désigné par eux est autorisé à effectuer certaines activités.
  7. Authentification
    1. Pour pouvoir utiliser les services, une Authentification est nécessaire. Pour pouvoir utiliser les services, une Authentification est nécessaire. A cette fin, Fonzer fournira au Client un login et un mot de passe individuels. Le Client fera tout ce qui est nécessaire pour garder le login et le mot de passe en sécurité et les traitera toujours de manière confidentielle. Il ne divulgue ces données qu'au personnel autorisé et fait tout ce qui est nécessaire pour qu'elles ne soient pas divulguées ou transmises à d'autres personnes ou à des tiers de quelque manière que ce soit.
    2. Le Client indemnisera entièrement et inconditionnellement Fonzer contre tous les effets négatifs directs ou indirects, les dommages, les dettes, les coûts, etc. résultant de l'utilisation abusive, de la perte ou de toute autre utilisation illicite de son login et de son mot de passe. Fonzer ne sera jamais tenu responsable des dommages ou des coûts résultant d'une mauvaise utilisation du login et du mot de passe ou de tout autre code d'accès ou d'identification.
  8. Numéros de téléphone et législation
    1. L'attribution de numéros de téléphone n'est possible que dans le cadre des dispositions de la loi du 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de télécommunications (c'est-à-dire la loi télécom) et de ses arrêtés d'exécution. Le Client se comportera conformément aux dispositions de cette loi et de ses décrets d'application et indemnisera Fonzer de toute responsabilité pour non-respect des obligations qui en découlent.
    2. Le Client garantit et s'engage à respecter, lors de l'utilisation de ces Services, toutes les dispositions légales et réglementaires applicables et à ne pas utiliser les Services à des fins illégales ou immorales.
    3. Si le Client dispose déjà d'un numéro de téléphone utilisé par un autre fournisseur, il peut demander à Fonzer de conserver ce numéro de téléphone. Le numéro de téléphone peut être conservé si l'Accord avec ce fournisseur initial est résilié et si le fournisseur coopère pour conserver le numéro. Le Client doit suivre les instructions de Fonzer pour l'exécution d'une demande de conservation de numéros.
    4. Si le Client dispose de plusieurs numéros de téléphone ou blocs de numéros, un ou plusieurs des blocs de numéros ou des numéros de téléphone peuvent être définitivement annulés si aucun portage de ces numéros n'est soumis. Le Client doit préciser quels sont les numéros qui peuvent faire l'objet d'un portage.
    5. Fonzer n'est pas responsable de la perte d'un numéro de téléphone à la suite d'une demande incorrecte de portabilité du numéro.
  9. Frais et paiements
    1. Le Client doit payer les frais suivants pour la fourniture des services:
      • Une redevance unique pour le démarrage des services, qui consiste en:
        • Des frais de démarrage uniques pour la mise en place du service;
        • La Limite Stricte.
      • La redevance mensuelle se compose de :
        • Des frais d'abonnement mensuels pour la mise à disposition et la fourniture du service.
    2. La redevance prévue à l'article 9.1. est calculée sur la base du tarif et de la liste des prix (ci-après dénommés "Tarif et Liste des Prix") joints à l'annexe 2 du présent Accord. Les montants indiqués dans le présent Tarif et la Liste des Prix sont hors TVA ou tout autre prélèvement imposé par le gouvernement.
    3. La Limite Stricte visée à l'article 9.1 est déterminée en fonction de l'utilisation mensuelle estimée et en application des Tarifs et de la Liste des Prix de Fonzer, ou d'un commun accord entre les Parties. Lorsque la Limite Stricte est atteinte, aucun coût supplémentaire ne peut être encouru et les services sont par conséquent suspendus, à moins que la Limite Stricte ne soit ajustée par Fonzerr. Cependant, Fonzer ne peut jamais être contraint d'augmenter temporairement la limite dure et ne peut être tenu pour responsable des dommages de toute nature s'il refuse une telle augmentation Fonzer ne sera pas tenu de motiver un refus.
    4. La Limite Stricte agit comme une garantie et une limite maximale au-delà de laquelle Fonzer peut automatiquement suspendre les Services, sans encourir aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, jusqu'à ce que le Client ait payé l'intégralité de son solde.
    5. Les services ne seront lancés qu'après le paiement de la redevance unique prévue à l'article 9.1. À cette fin, Fonzer fournira au Client une facture préalable à la signature.
    6. Les frais d'abonnement et d'appel seront facturés au Client par Fonzer sur une base mensuelle. À cette fin, Fonzer enverra au Client une facture au plus tard le 15e jour de chaque mois, ainsi qu'un aperçu de la durée des appels utilisés au cours du mois précédent. La première facture après le démarrage des services sera envoyée par Fonzer dans le mois suivant le mois de démarrage des services. La première facture comprend:
      • une avance pour les frais d'appel, c'est-à-dire la Limite Stiricte
      • le coût d'activation unique du panneau d'affaires de Fonzer et le coût de portage
      • les frais d'appel encourus depuis le début des services jusqu'à la fin du mois au cours duquel ils ont été commencés
      • les frais d'abonnement uniques
      • les frais d'abonnement du mois précédent
      • les équipements achetés, les coûts d'installation, etc...
    7. Le paiement doit être effectué dans le délai de paiement indiqué sur la facture, à calculer à partir de la date de la facture.
      • Les factures seront envoyées au Client sous forme électronique. Elles seront envoyées au Client à l'adresse électronique qu'il a fournie. La facture électronique est donc l'unique et original exemplaire de la facture, et a la signification et la portée juridique de la facture.
      • Les factures sont payables dans les 14 jours civils suivant la réception de la facture, sauf indication contraire sur la facture. Une facture ou une mise en demeure envoyée par voie électronique est réputée avoir été reçue par le Client le jour de son envoi. Les factures ou mises en demeure envoyées par la poste sont réputées avoir été reçues par le Client dans les 2 jours calendaires suivant le cachet de la poste.
      • Le Client sera redevable à Fonzer des montants déterminés par Fonzer. Ceux-ci sont déterminés sur la base du Tarif et de la Liste des Prix applicables au moment considéré et de la période d'utilisation déterminée par Fonzer. Les registres de Fonzer sont contraignants pour la détermination des montants dus, à moins qu'il ne soit prouvé que ces registres sont incorrects. L'absence de contestation écrite d'une facture dans les 8 jours ouvrables suivant son envoi, implique l'acceptation irrévocable de la facture et des services qui y sont mentionnés.
    8. Après avoir reçu l'objection, Fonzer examinera l'exactitude du montant de la facture. La partie du montant de la facture pour laquelle aucune objection n'est faite reste due et payable. Le paiement de cette partie ne peut donc pas être reporté.
    9. Fonzer est à tout moment en droit d'adapter (électroniquement) le Tarif et la Liste des Prix. La notification de cet ajustement de prix se fait par courrier électronique. Les modifications s'appliquent à tous les Accords existants et aux livraisons actuelles de services au Client. Les changements prendront effet à la date indiquée par Fonzer, sous réserve d'une période d'annonce d'au moins 1 mois. L'augmentation des prix et des tarifs par les fournisseurs sera répercutée 1 sur 1 dans les tarifs applicables. Le Client sera informé de ces changements à l'avance.
    10. Si Fonzer a conclu un Accord au nom du Client avec un tiers et que ce tiers augmente ses tarifs, Fonzer a le droit d'appliquer cette augmentation de tarif immédiatement.
    11. L'expiration du délai de paiement met le Client en défaut de plein droit et sans avertissement préalable. A compter de l'expiration du délai de paiement, il est dû un intérêt conventionnel de retard égal au taux d'intérêt prévu à l'article 5 de la loi sur les retards de paiement (Loi 02/08/2002, Moniteur belge 07/08/2002), majoré de 3%. Jusqu'au paiement complet de la facture, Fonzer peut également suspendre les Services sans aucune compensation ou responsabilité de quelque nature que ce soit.
    12. Si, de l'avis de Fonzer, la situation financière ou les antécédents de paiement du Client le justifient, Fonzer sera en droit d'exiger que le Client fournisse immédiatement une garantie (supplémentaire) sous une forme à déterminer par Fonzer. Si le Client ne fournit pas la garantie requise, Fonzer sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre immédiatement la poursuite de l'exécution de l’ Accord et tout ce que le Client doit à Fonzer pour quelque raison que ce soit sera immédiatement exigible.
  10. Logiciels et Matériel
    1. L'installation de nouveaux logiciels ou matériels peut éventuellement affecter les garanties de niveau de service données. Le Client doit donc informer Fonzer de l'installation d'un nouveau logiciel avant l'installation. Si cette notification n'a pas eu lieu et que Fonzer ou ses fournisseurs découvrent un logiciel qui met en danger le fonctionnement du réseau ou des services de Fonzer ou de fournisseurs tiers, il peut être demandé au Client de supprimer le logiciel. En aucun cas, Fonzer ne pourra être tenue responsable ou être obligée de payer une compensation pour les problèmes qui peuvent survenir dans les Services en raison d'un logiciel installé par le Client.
    2. Les applications web, telles que les applications sur Mozilla ou Internet Explorer, resteront toujours sous la responsabilité du Client.
  11. Sécurité, maintenance et livraison
    1. Fonzer s'efforcera de maintenir le service disponible en dehors des heures de maintenance avec un temps de fonctionnement de 99,9 %..
    2. Fonzer s'efforcera de sécuriser les données stockées sur ses systèmes informatiques ou sur ceux de ses fournisseurs (ou de les faire sécuriser) de telle sorte que, outre Fonzer, seul le gestionnaire du système du fournisseur de plate-forme ait accès à ces données. Le Client a le droit de demander des copies des données stockées dans les systèmes informatiques. Fonzer peut facturer des frais pour les coûts administratifs encourus. Les données ne seront stockées sur les systèmes informatiques du fournisseur de la plate-forme que pour une durée limitée.
    3. Fonzer fera tout son possible pour assurer une sécurité adéquate du service, dans la limite des possibilités de l'état actuel de la technique. Fonzer peut prendre les mesures techniques possibles pour protéger le logiciel. Le Client n'est pas autorisé à les contourner ou à les supprimer.
    4. Fonzer n'est pas responsable de tout dommage de la part du Client ou de tiers résultant d'une sécurité insuffisante. Si le Client constate ou soupçonne que des tiers ont accédé aux services de Fonzer de manière abusive, il doit le signaler à Fonzer immédiatement et au plus tard dans un délai d'un jour. Sauf en cas d'intention ou de négligence grave de la part de Fonzer, Fonzer ne sera jamais responsable de tout dommage résultant d'une telle utilisation inappropriée de ses services.
    5. Le Client est conscient que Fonzer ne peut offrir une protection complète contre les risques de sécurité liés à la connexion à Internet et que ces risques sont plus élevés dans le cas d'une connexion permanente à Internet. Si le Client souhaite réduire ou exclure ces risques, il doit mettre en place un pare-feu à ses propres frais.
    6. Fonzer, ses fournisseurs ou le fournisseur de la plate-forme se réservent le droit de modifier (l'accès à) le service, le nom d'hôte et/ou le code d'accès si cela est souhaitable pour le bon fonctionnement du Service. Si ces modifications affectent directement la manière dont le Client obtient l'accès au(x) Service(s), Fonzer informera le Client des modifications en temps utile.
    7. Le Client accepte que Fonzer, le Fournisseur de Plateforme et/ou l'un de ses sous-traitants puisse de temps à autre effectuer des travaux de maintenance ou des inspections sur le Service. En concluant le présent Accord, le Client accepte expressément que ces travaux d'entretien ou ces inspections puissent être effectués. Fonzer en informera le Client à l'avance, sauf en cas d'urgence. En cas d'urgence, Fonzer informera le Client dans les meilleurs délais des inspections ou des travaux de maintenance à effectuer.
    8. Si Fonzer:
      • a notifié le Client à l'avance des travaux de maintenance ou des inspections ou;
      • en cas d'urgence, a informé sans délai le Client des contrôles ou des travaux d'entretien en cours, Fonzer ne peut être tenue responsable par le Client des temps d'arrêt qui y sont liés.
    9. Fonzer enquêtera sur les dysfonctionnements dans les plus brefs délais et, dans la mesure où elle peut éliminer elle-même le dysfonctionnement, elle mettra tout en œuvre pour résoudre le dysfonctionnement dans les plus brefs délais, ou pour encourager le Fournisseur de la Plateforme à le faire.
    10. Fonzer s'efforcera de faire en sorte que le Service fonctionne aussi bien que possible. Cependant, Fonzer ne garantit pas la vitesse, la disponibilité ou la qualité du Service Le Client est conscient que le Service est fourni via une plateforme appartenant à un tiers, à savoir le Fournisseur de Plateforme.
    11. La qualité du service dépend, entre autres, de la connexion à large bande utilisée par le Client et des équipements périphériques (y compris le nombre et le type de téléphones et d'accessoires). En outre, l'utilisation (simultanée) par le Client de la connexion à large bande pour des applications autres que le service (par exemple, des téléchargements) peut affecter la qualité et la disponibilité du Service. En raison de la structure technique d'Internet, aucune bande passante ne peut être garantie entre le système informatique du Client et tout autre système informatique faisant partie d'Internet.
    12. Fonzer n'est pas responsable des dommages subis par le Client du fait que le service n'est pas (entièrement) disponible en raison de circonstances, telles qu'une panne de courant ou une surcharge de la connexion à large bande, à la suite desquelles le service n'est temporairement pas (entièrement) disponible. Fonzer tient à souligner que, dans de telles circonstances, les numéros d'urgence 100, 101 et 112 peuvent également être (temporairement) indisponibles. Si le Client déménage à une autre adresse, l’ Accord sera poursuivi sans changement, sauf si cela n'est pas raisonnablement possible. Le Client informera Fonzer du déménagement sans délai.
    13. Si le Client semble devoir des montants supérieurs à la moyenne sur une période limitée, Fonzer est en droit de bloquer certaines destinations jusqu'à ce que le Client ait payé les montants dus ou ait fourni une garantie de la manière indiquée par Fonzer.
  12. Désactivation du Service
    1. Si, du fait de l'utilisation du ou des Service(s) par le Client, le trafic sur le réseau fixe de Fonzer, du Fournisseur de Plateforme ou d'un fournisseur tiers de Fonzer est entravé, le Client est tenu, dans les 24 heures suivant une notification écrite préalable de Fonzer, de mettre son utilisation du Service en conformité avec les instructions données par Fonzer dans la notification. Si, de l'avis de Fonzer, cela est nécessaire, Fonzer peut immédiatement (temporairement) mettre le Service hors service, en tout ou en partie, sans qu'aucune compensation ne soit due.
    2. Fonzer a le droit de mettre totalement ou partiellement hors service les Services fournis au Client et de suspendre la fourniture du Service si le Client ne remplit pas les obligations essentielles du présent Accord, y compris les stipulations relatives à l'utilisation autorisée et les obligations de paiement, après un rappel écrit. Si des circonstances d'extrême urgence rendent nécessaire une suspension immédiate, aucun préavis écrit n'est requis.
    3. Le Client reste tenu de payer tous les montants dus pendant la période de suspension.
    4. La suspension prévue au présent article prend fin immédiatement dès que le Client remplit ses obligations.
  13. Responsabilité du Fonzer
    1. Fonzer s'efforcera d'exécuter les services au mieux de ses capacités et de sa perspicacité et conformément aux exigences de la bonne facture, sur la base de l'état de la technique alors connu et des accords et procédures écrits.
    2. La responsabilité que Fonzer peut encourir dans le cadre du présent Accord découle d'une obligation de moyens qui doit être dûment démontrée par le Client. Compte tenu de la nature et de la technicité de chaque programme informatique, il est admis et reconnu par le Client que, selon l'état actuel de la technologie et des connaissances, il n'est pas possible de garantir le fonctionnement ininterrompu des Services. Les Services sont fournis " en l'état " et Fonzer ne garantit en aucune manière que les Services répondront à l'objectif réel et/ou à l'utilisation prévue par le Client
    3. Fonzer n'est tenue de réparer que les dommages directs qu'elle a causés, tels que définis au paragraphe 2 ci-dessous, en raison de manquements imputables à Fonzer et/ou en raison de la dissolution du présent contrat, toutefois, à concurrence d'un montant maximum par sinistre qui correspond à la rémunération due par le client pour le mois précédant le moment où le ou les événements donnant lieu à la réclamation se sont produits. Une série d'événements liés entre eux est considérée comme un seul sinistre. L'indemnisation des dommages directs ne peut en aucun cas dépasser mille cinq cents euros (1 500 EUR). Par dommage direct, il faut entendre uniquement et exclusivement:
      • Les frais raisonnables que le Client devrait engager pour que la prestation de Fonzer soit conforme au présent Accord. Toutefois, ce dommage n'est pas indemnisé si le Client a résilié l’ Accord.
      • Les frais raisonnables engagés pour déterminer la cause et l'étendue du dommage, dans la mesure où la détermination concerne un dommage direct au sens du présent accord.
      • Les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter le dommage, dans la mesure où le Client démontre que ces frais ont permis de limiter le dommage direct au sens du présent Accord.
    4. Ces montants maximaux s'appliquent indépendamment du fait que la demande soit présentée sur une base contractuelle ou non contractuelle. Les demandes connexes, similaires ou liées sont toujours considérées comme une seule demande.
    5. La responsabilité de Fonzer en raison d'un manquement imputable à l'exécution de l’ Accord n'est dans tous les cas engagée que si le Client met Fonzer immédiatement et dûment en demeure par écrit, en lui accordant un délai raisonnable pour remédier au manquement, et que Fonzer continue à manquer de manière imputable à l'exécution de ses obligations même après ce délai. La mise en demeure doit contenir une description du manquement aussi complète et détaillée que possible, afin que Fonzer soit en mesure d'y répondre de manière adéquate. Une condition pour l'existence d'un droit à l'indemnisation est toujours que le Client signale le dommage par écrit à Fonzer le plus rapidement possible après sa survenance et au plus tard dans les 5 jours. Le Client doit décrire la plainte en détail, indiquer la cause possible, les mesures qui ont déjà été prises pour résoudre la plainte et les actions que le Client attend de Fonzer. En outre, le Client doit indiquer son nom, sa raison sociale, son adresse, son lieu de résidence, son adresse électronique et son numéro de téléphone. Toute demande d'indemnisation à l'encontre de Fonzer expire après une période de 3 mois suivant l'apparition du fait dommageable.
    6. Est explicitement exclu de la responsabilité:
      • l'indemnisation par Fonzer de tout dommage indirect ou consécutif, y compris les pertes financières ou commerciales, le manque à gagner, l'augmentation des frais généraux, la perturbation de la planification, la perte de bénéfices escomptés, de capitaux, de Clientèle, la perte d'argent ou de titres, la diminution du fonds de commerce, les dommages dus à l'interruption des activités, les dommages résultant de réclamations du Client, sont exclus les dommages causés par l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le(s) Service(s) par le Client ou des tiers, les dommages liés à l'utilisation de biens, matériels ou logiciels de tiers prescrits par le Client pour Fonzer, les dommages liés à l'utilisation de fournisseurs prescrits par le Client pour Fonzer Dans la mesure où Fonzer est tributaire de la coopération, des services et des livraisons de tiers pour l'exécution de ses obligations, elle ne peut être tenue responsable de tout dommage résultant de leur faute, y compris la faute lourde ou intentionnelle.
      • les dommages causés par la faute du Client, et/ou de ses Utilisateurs;
      • l'indemnisation de tous les dommages directs et indirects causés par l'utilisation incorrecte des services ou par l'utilisation des services en violation de la AUP;
      • les dommages causés au Client, aux Utilisateurs et/ou à d'autres tiers résultant d'un accès non autorisé au compte et/ou aux Matériels du Client et/ou des Utilisateurs, que le Client ait ou non autorisé cette utilisation;
      • les dommages causés au Client, aux utilisateurs et/ou à des tiers par des logiciels et/ou du matériel de tiers;
      • les dommages résultant de l'absence d'installation et/ou de l'utilisation incorrecte de l'outil mis à disposition par Fonzer qui permet d'accéder aux Services;
      • toute responsabilité découlant d'un entretien préannoncé et/ou d'un entretien d'urgence;
      • toute responsabilité concernant la connectivité entre le Client et le Fournisseur de Services;
      • la réparation des dommages causés en tout ou en partie par des logiciels ou du matériel livrés ou fabriqués par des tiers, ou par tout autre élément de l'activité du Client, ou introduits dans l'activité du Client après la conclusion de l’ Accord.
    7. Sauf accord contraire entre les Parties, le Client est responsable de l'utilisation des Services et de la manière dont les Services sont déployés. Le Client est également responsable des instructions données aux utilisateurs et de leur utilisation par ces derniers.
    8. Aucune disposition du présent Accord ne limite la responsabilité d'une Partie en cas de fraude ou d'intention frauduleuse commise par cette Partie.
    9. Le Client indemnisera Fonzer de toutes les réclamations de tiers dues à l'utilisation ou à l'impossibilité d'utiliser le(s) Service(s), l'équipement, le logiciel ou le matériel ou dues à la responsabilité du fait des produits en raison d'un défaut dans un service, un produit ou un système qui a été fourni par le Client à un tiers et qui était en partie constitué du(des) Service(s), de l'équipement, du logiciel ou d'autres matériels fournis par Fonzer ou un fournisseur, les équipements, logiciels ou autres matériels fournis par Fonzer ou un fournisseur, sauf si et dans la mesure où la Partie Contractante prouve que le dommage a été causé par ce(s) Service(s), équipement(s), logiciel(s) ou autres matériels et serait également survenu si le Client avait fourni le(s) service(s), équipement(s), logiciel(s) ou autres matériels à ces tiers sans aucun ajout ou modification ou traitement. Les exclusions et limitations de responsabilité énoncées dans le présent article 13 sont également stipulées pour et au nom des employés de Fonzer et de toute autre personne à laquelle Fonzer fait appel dans le cadre de la fourniture des services, ainsi que pour et au nom de ceux auprès desquels Fonzer se procure les articles et/ou pièces livrés.
    10. Fonzer dépend dans une certaine mesure des services ou des réseaux de tiers. Fonzer n'est pas responsable de tout dommage, de quelque nature ou pour quelque raison que ce soit, causé par des services ou des réseaux de tiers, y compris les défaillances des réseaux ou des infrastructures de tiers.
  14. Force majeure
    1. Aucune des parties n'est tenue de remplir une obligation si elle en est empêchée par suite d'un cas de force majeure. Par force majeure, on entend, entre autres, une défaillance des fournisseurs de Fonzer, des mesures gouvernementales, un incendie, une panne d'électricité, une défaillance des installations d'Internet, de réseaux informatiques ou de télécommunications, l'indisponibilité de serveurs tiers, une guerre, des attaques terroristes, des grèves, des problèmes généraux de transport, etc.
    2. Si la situation de force majeure dure plus de trois (3) mois, les parties ont le droit de dissoudre l’ Accord par notification écrite, sans qu'il y ait dans ce cas d'obligation de verser une indemnité. Si Fonzer a déjà exécuté des services au moment où la force majeure s'est produite, elle a le droit de facturer séparément la partie déjà exécutée ou la partie qui peut être exécutée, et le Client est tenu de payer cette facture comme si elle concernait un Accord distinct. Les montants déjà facturés avant la résiliation de l’ Accord pour cause de force majeure restent intégralement et immédiatement exigibles.
    3. Le Client indemnisera Fonzer de toutes les réclamations pour les coûts découlant de la suspension des services pour des raisons légitimes et des responsabilités découlant de la force majeure.
  15. Utilisation du portail Fonzer et de la AUP
    1. Fonzer apporte le plus grand soin à l'offre de son portail. Fonzer s'efforcera d'agir comme on peut l'attendre d'un fournisseur de Services Internet et de Télécommunications socialement engagé.
    2. Fonzer ne tolère aucun abus du portail. Si un Client découvre un abus du Portail, il sera immédiatement disqualifié du Portail. Fonzer signalera l'abus et facturera les dommages consécutifs au Client. Fonzer n'est pas responsable des conséquences du refus d'accès au portail par le Client en raison d'un abus.
    3. Le Client n'utilisera pas de manière abusive le service, le matériel ou l'équipement fourni par Fonzer. Par utilisation abusive, on entend dans tous les cas, mais pas exclusivement: la violation et/ou la modification du Service, ce qui pourrait perturber et/ou entraver le Service ou d'autres services de Fonzer ou de tiers.
    4. Le Client n'utilisera le(s) Service(s) que conformément à la Politique d'Utilisation Acceptable (PUA) contenue dans les présentes. En utilisant le(s) Service(s), le Client ne portera pas atteinte aux droits des tiers, ne se comportera pas de manière inappropriée envers les tiers ou contraire aux bonnes mœurs ou à l'ordre public, et ne causera pas de dommages aux tiers. En particulier, le Client doit:
      • respecter les droits de propriété intellectuelle des tiers;
      • ne pas diffuser de données en violation des dispositions légales;
      • ne pas accéder à des systèmes informatiques pour lesquels il n'est pas autorisé;
      • ne pas modifier, supprimer, rendre inutilisable ou compléter les données de tiers sans le consentement du tiers concerné;
      • ne pas distribuer de virus informatiques ou d'autres programmes informatiques ou données dans l'intention de causer des dommages aux programmes informatiques ou aux données de tiers; et
      • n'utilisez pas le Service de manière à perturber le trafic des télécommunications;
      • établir une communication illégale.
    5. Sans préjudice de ses autres droits, Fonzer se réserve le droit de suspendre ses obligations envers le Client, entre autres en refusant au Client l'accès au(x) Service(s) avec effet immédiat, si le Client agit contrairement aux dispositions du présent article 15. Fonzer ne sera jamais tenu de verser une quelconque indemnité pour cette suspension. Le Client indemnisera Fonzer contre les réclamations de tiers relatives à son comportement en violation des dispositions du présent article.
    6. Si le Client a l'intention de déménager, il informera Fonzer dans les meilleurs délais de la nouvelle adresse à laquelle le Service doit être converti. Fonzer fera tout son possible pour que le service soit converti à temps à la (nouvelle) adresse fournie par le Client. Un montant unique sera facturé au Client à titre de compensation pour les coûts découlant de la conversion du Service. Si le Service n'est pas disponible à la nouvelle adresse du Client, le Client reste redevable des frais payables en vertu de l’ Accord jusqu'à ce que l’ Accord soit résilié conformément aux dispositions du présent Accord. Le Client fournira à Fonzer, sur demande, toute la coopération nécessaire pour fournir le Service au prochain occupant de l'ancienne adresse du Client.
    7. Il est interdit au Client de mettre les Services à la disposition de tiers en dehors de l'organisation du Client, à moins que les systèmes informatiques concernés de ces tiers ne soient physiquement situés dans les locaux professionnels du Client.
    8. Tous les droits sur le portail, y compris le contenu, sont dévolus à Fonzer. Sans autorisation préalable, un Client n'est pas autorisé à copier, modifier et/ou distribuer le portail (ou toute partie de celui-ci), sauf si cela a été convenu par écrit avec Fonzer.
  16. Risque et assurance
    1. Le risque de perte ou de détérioration des équipements, logiciels, matériels, pièces, documentations et autres produits faisant l'objet de l’ Accord est transféré au Client au moment où ils sont mis à sa disposition effective. A partir de ce moment, le Client est responsable des dommages que les équipements, logiciels et autres peuvent causer à des tiers. Après cette date, Fonzer remplacera les logiciels perdus ou endommagés aux frais des supports de données et de l'expédition.
    2. Le Client doit s'assurer qu'à compter du transfert de risque visé à l'article 16.1, son assurance responsabilité civile couvre les conséquences pécuniaires de sa responsabilité envers les tiers, Fonzer et son fournisseur. Le Client renonce à tout droit de recours et garantit Fonzer contre le recours de ses assureurs contre Fonzer.
    3. Si le Client a en sa possession des biens ou des droits qui sont la propriété de Fonzer ou auxquels Fonzer ou ses fournisseurs ont droit, le Client informera immédiatement Fonzer s'ils sont saisis ou menacés de l'être.
    4. Si des produits sont transportés vers Fonzer ou ses fournisseurs pour un service de maintenance ou de garantie et sont temporairement présents chez Fonzer ou ses fournisseurs à cette fin, le Client veillera à ce que ces produits soient correctement assurés contre les dommages et la perte pour cette période et pendant le transport vers et depuis Fonzer ou ses fournisseurs.
  17. Général
    1. Toutes les offres et autres déclarations de Fonzer sont sans engagement, sauf si Fonzer indique expressément le contraire par écrit.
    2. Les conditions contenues dans le présent accord s'appliquent à toutes les offres, devis et accords concernant des services ou des produits, de quelque nature que ce soit, offerts ou livrés par Fonzer. Le présent accord contient la représentation complète des droits et obligations des parties et remplace tous les accords et propositions antérieurs, qu'ils soient verbaux ou écrits.
    3. En cas de résiliation de l'accord, ces dispositions supplémentaires ou différentes deviennent également caduques. En cas de conflit entre les dispositions du Bon de commande, du présent Accord ou des Annexes, l'ordre de préséance suivant s'applique:
      • le Bon de commande
      • le présent Accord
      • les Annexes.
    4. Si et dans la mesure où Fonzer met à la disposition du Client des logiciels et/ou du matériel de tiers, les conditions des tiers (ci-après les "Conditions des tiers") s'appliquent intégralement et font partie intégrante du présent Accord. Le Client accepte les présentes Conditions Générales de Tiers et reconnaît en avoir pris connaissance. Le Client ne peut pas obtenir plus de droits sur le matériel et les logiciels livrés que ceux contenus dans les conditions générales des tiers. Les Conditions relatives aux Tiers prévalent sur toutes les autres conditions. Si et dans la mesure où les Conditions de Tiers auxquelles il est fait référence sont réputées ne pas s'appliquer ou sont déclarées inapplicables à la relation entre le Client et Fonzer pour quelque raison que ce soit, les dispositions du présent accord s'appliqueront intégralement.
    5. L'applicabilité de toute condition d'achat ou autre du Client est expressément exclue, même si les conditions générales du Client en disposeraient autrement.
    6. Le Client doit fournir à Fonzer les coordonnées (e-mail) appropriées pour la réception du présent Accord et des avis y afférents. Le Client est responsable de la sauvegarde et de l'impression du présent Accord, si nécessaire, au moyen des fonctions disponibles sur le site web, dans le navigateur ou autrement. Le Client est également responsable de rendre et de maintenir accessible à lui-même la copie stockée.
    7. Les dispositions du présent Accord peuvent être modifiées par Fonzer à tout moment par communication électronique ou par écrit. Les modifications s'appliquent à tous les Accords, offres et livraisons de services en cours au Client. Les modifications prendront effet à la date qui sera précisée par Fonzer, sous réserve d'une période d'annonce d'au moins 1 mois.
    8. Le Client qui n'accepte pas les modifications substantielles des conditions contractuelles à son désavantage peut résilier l’ Accord sans pénalité au plus tard le dernier jour du mois suivant l'entrée en vigueur de la modification.
    9. Si, au cours de l'exécution de l'accord, il apparaît que pour une bonne exécution, il est nécessaire de modifier ou de compléter l'accord, les parties modifieront en temps utile et en concertation l'accord du Client (par écrit).
    10. Si les parties conviennent que l'accord est modifié ou complété, cela peut influencer le moment de l'exécution. Fonzer en informera le Client dans les meilleurs délais.
    11. Si la modification ou le complément de l’ Accord a des conséquences financières et/ou qualitatives, Fonzer en informera le Client au préalable, si possible.
    12. Chaque partie est tenue de garder confidentielles à l'égard des tiers toutes les données de nature confidentielle, sous quelque forme que ce soit, obtenues de et sur l'autre Partie.
    13. Si nécessaire, Fonzer pourra transférer les droits et obligations de l’ Accord à des tiers et en informera le Client, si la loi l'exige. Si le transfert des obligations à un tiers est déraisonnablement onéreux pour le Client, ce dernier a le droit de résilier l’ Accord dans les trente (30) jours suivant la réception de ladite notification.
    14. La nullité éventuelle d'une des dispositions du présent accord n'affecte en rien la validité des autres clauses malgré la nullité de la clause litigieuse. Les parties s'efforceront de remplacer la clause nulle et non avenue par une clause valide ayant un impact économique identique ou substantiellement identique à celui de la clause nulle et non avenue.
  18. Droit applicable et litiges
    1. Les Parties s'efforcent de régler les différends à l'amiable dans la mesure du possible.
    2. Fonzer s'engage à résoudre les problèmes dont elle est informée dans les meilleurs délais. Si le Client/abonné n'est pas satisfait de la réponse ou de la solution proposée, il peut s'adresser au service de médiation interne de Fonzer. Seules les plaintes écrites envoyées à [email protected] ou via l'adresse de contact de Fonzer, à l'attention du service du médiateur, Veldkant 10, 2550 Kontich, seront prises en considération.
    3. Le Client peut néanmoins s'adresser au bureau du médiateur des télécommunications pour s'informer de ses intérêts:
      • Service de médiation pour les Télécommunications
        Boulevard Albert II 8 boîte 3
        1000 Bruxelles
        www.mediateurtelecom.be
    4. Le présent Accord est soumis au droit belge. En cas de litige concernant l'exécution et/ou l'interprétation de la présente convention, les tribunaux d'Anvers, section Anvers, seront seuls compétents. Aucune réclamation ne pourra être formulée par le Client au titre des prestations fournies plus de trois (3) mois après le fait générateur de la réclamation ou si le Client n'en a pas informé Fonzer dans les 5 jours suivant le fait.

ANNEX 1: SPÉCIFICATION CONCERNANT LE TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES

Données personnelles
Dans le cadre de l'article 3.1 de l’ Accord, Fonzer traitera les données personnelles (particulières) suivantes pour le compte du Client:

  • Numéro de téléphone
  • Adresse électronique
  • Adresse IP
  • Photos de passeport
  • Nom et adresse
  • Messages de la messagerie vocale
  • Télécopies
  • Enregistrements détaillés des appels (Call Detail Records)
  • Enregistrements d'appels téléphoniques (Call Recording)
  • Signalisation et audio des appels téléphoniques


Des catégories concernées:

  • Clients
  • Personnel des employés/Clients
  • Appelés et appelants

Le Client garantit que les données personnelles et les catégories de personnes concernées décrites dans la présente annexe 1 sont complètes et correctes, et indemnise Fonzer contre tout défaut et toute réclamation résultant d'une représentation incorrecte du Client.

2. Privacy Policy

  1. Qui sommes-nous
    1. "Nous", "notre" ou "nos" désigne Fonzer bv, dont le siège social est situé à 2550 Kontich, Veldkant 10 et dont le numéro d'entreprise est 0627.815.078. Nous sommes considérés comme le contrôleur des données en ce qui concerne les données personnelles que nous collectons suite à votre utilisation de notre site web. Nous sommes également considérés comme le responsable du traitement des données en ce qui concerne les données personnelles que nous collectons auprès des contacts au sein de votre organisation, ainsi que les données personnelles que nous collectons dans le cadre de nos services. Cette Politique de Confidentialité est destinée à vous fournir des informations concernant le traitement des données personnelles dans le cadre de notre site web, et concernant nos services. Le site web est hébergé par Hetzner Online GmbH, dont le siège social est situé 91710 Gunzenhausen, Industriestr.25, Allemagne. Pour de plus amples informations, nous renvoyons à l'article 5 de la présente Politique de Confidentialité.
    2. Votre vie privée est importante pour nous. C'est pourquoi nous avons élaboré cette politique de confidentialité afin de vous fournir plus d'informations sur la collecte, la communication, le transfert et l'utilisation ("traitement") des données personnelles que vous partagez avec nous, ainsi que plus d'informations sur vos droits. Nous vous demandons donc de lire cette Politique de Confidentialité.
    3. Si vous avez des questions, des commentaires ou des plaintes concernant cette politique de confidentialité ou le traitement de vos données personnelles, ou si vous souhaitez faire une demande conformément à l'article 4, veuillez nous contacter de l'une des manières suivantes:
      • Par e-mail: à [email protected]
      • Par courrier: à Fonzer bv, Veldkant 10, 2550 Kontich. A l'attention de l'administrateur délégué.
  2. Comment nous traitons vos données personnelles
    1. Les données personnelles sont définies comme toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable. Le terme "identifiable" fait référence aux éléments d'identification (tels que le nom, le numéro d'identification, les données de localisation, etc.) qui peuvent être utilisés pour identifier directement ou indirectement une personne physique.
    2. Les données personnelles que nous recueillons sont collectées aux fins suivantes:
      • Nous traitons vos données personnelles principalement pour vous fournir le service (automatisé) ou les informations demandés, pour l'administration des clients et des fournisseurs, pour améliorer la qualité des services, pour la facturation, pour le recouvrement des factures impayées et à des fins de marketing.
      • Si vous utilisez le formulaire de contact de notre site web, notre numéro de téléphone, notre adresse e-mail ou notre adresse, nous utilisons vos données personnelles pour répondre à votre demande.
      • Si vous vous abonnez à la 'Newsletter', nous utiliserons votre adresse e-mail pour vous envoyer la 'Newsletter'.
      • Nous traitons vos données personnelles dans le but de soutenir le site web et d'améliorer votre expérience utilisateur. Cet objectif s'étend à la surveillance de la sécurité, de la disponibilité, (des performances), de la puissance et de la santé de notre site web.
      • Nous traitons vos données personnelles pour faire valoir ou respecter les droits qui nous sont accordés en vertu de la loi applicable (par exemple, pour nous défendre contre des réclamations juridiques) si nécessaire. Nous pouvons également utiliser vos données personnelles pour remplir nos obligations en vertu de la loi applicable.
    3. Nous collectons les catégories suivantes de données personnelles:
      • Coordonnées de contact : Si vous utilisez le formulaire de contact, notre numéro de téléphone, notre adresse e-mail ou notre adresse, vous serez invité à fournir les informations suivantes : nom, adresse e-mail, numéro de téléphone (le cas échéant), adresse, objet, message et données personnelles que vous saisissez vous-même dans la boîte libre du site web (veuillez ne pas saisir ou fournir des informations sensibles telles que des informations sur la santé, des informations concernant des condamnations pénales ou des numéros de compte bancaire par téléphone). Il s'agit d'informations fournies directement par vous.
      • Données d'identification: En tant que client ou fournisseur professionnel, nous traitons les coordonnées de votre personne de contact ainsi que des partenaires de votre entreprise, à savoir le nom, le prénom, l'adresse, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone mobile, l'employeur, le titre et la description de leur fonction, et éventuellement une copie de leur carte d'identité.
      • Données financières: Lorsque vous utilisez nos services, nous traitons les numéros d'identification et de compte bancaire, ainsi que les numéros de carte de crédit ou de débit. Nous traitons également les montants que vous avez déjà payés ou que vous devez payer. Enfin, nous traitons les données relatives à la solvabilité.
      • 'Newsletter': Si vous vous abonnez à notre bulletin d'information, il vous sera demandé de fournir votre adresse e-mail. Il s'agit d'informations fournies directement par vous.
      • Informations sur l'utilisation: Nous traitons les données personnelles relatives à votre utilisation de notre site web : L'adresse IP, l'ID et le type d'appareil, la source de référence, les paramètres linguistiques, le type de navigateur, le système d'exploitation, l'emplacement géographique, la durée de la visite, la page visitée ou des informations concernant le moment, la fréquence et le modèle de votre visite. Ces informations peuvent être agrégées et nous aider à recueillir des informations utiles concernant l'utilisation du site web. Dans le cas où ces informations d'utilisation sont anonymisées (et donc non identifiables à vous en tant que personne physique), ces informations ne sont pas couvertes par la présente Politique de Confidentialité. Ces informations sont recueillies automatiquement lors de votre utilisation du site web.
    4. Nous utilisons les données personnelles que nous recevons de votre part via notre formulaire de contact, ainsi que les informations d'utilisation que nous regroupons à partir de l'utilisation de notre site web, sur la base juridique de l' "intérêt légitime". Par exemple, nous avons un intérêt légitime à répondre aux questions que vous posez ou à répondre aux commentaires que vous faites. Les informations relatives aux utilisateurs sont utilisées pour rendre l'expérience de nos utilisateurs sur le site Web aussi agréable et sûre que possible. Dans chaque cas, nous nous efforçons de trouver un équilibre entre cet intérêt et le respect de votre vie privée.
    5. Dans le cadre de nos services, ainsi qu'à l'égard de nos fournisseurs, nous utilisons les données d'identification et les données financières sur la base juridique "nécessaire à l'exécution du contrat". Par exemple, nous avons besoin de ces données d'identification pour pouvoir vous envoyer nos factures (par voie électronique) ou pour les inclure dans nos registres comptables, ainsi que pour notre administration des clients et des fournisseurs.
    6. Si vous vous abonnez à notre 'newsletter' via notre site web et si vous n'êtes pas encore client chez nous, vous y consentez.
    7. Nous traitons des données pour le compte de nos clients en tant que sous-traitant. Ce traitement est entièrement régi par le contrat de sous-traitance conclu entre nous et nos clients.
    8. Si la base juridique du traitement de vos données personnelles est votre consentement, vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment. Cela n'affectera pas la légalité du traitement qui a eu lieu avant le retrait de votre consentement.
    9. Si la base juridique du traitement est notre intérêt légitime, vous avez le droit de vous opposer au traitement comme indiqué dans la clause 4.13 de la présente Politique de Confidentialité.
    10. Vos données personnelles ne seront utilisées qu'aux fins énoncées à l'article 2.2.
  3. Conservation de vos données personnelles et suppression
    1. Vos données personnelles ne seront pas conservées plus longtemps que nécessaire pour atteindre l'objectif spécifique. La période de conservation peut donc être différente pour chaque objectif.
    2. Si vous retirez votre consentement ou si vous vous opposez au traitement des données personnelles, et que cette objection est maintenue, nous supprimerons vos données personnelles. Nous conserverons toutefois les données personnelles nécessaires pour respecter vos préférences à l'avenir.
    3. Toutefois, nous avons le droit de conserver vos données personnelles si cela est nécessaire pour nous conformer à nos obligations légales, pour intenter une action en justice ou nous défendre contre une telle action, ou pour des raisons de preuve.
  4. Vos droits en tant qu'individu
    1. Cet article contient un aperçu de vos droits les plus importants en vertu de la législation applicable en matière de protection des données. Nous avons essayé de les résumer pour vous de manière claire et lisible.
    2. Si vous souhaitez exercer l'un de vos droits, veuillez nous envoyer une demande écrite conformément à l'article 1 de la présente Politique de Confidentialité. Nous nous efforcerons de répondre à votre demande sans retard déraisonnable et, en tout état de cause, dans un délai d'un mois à compter de sa réception. Si nous ne sommes pas en mesure de répondre dans le délai d'un mois susmentionné et que nous souhaitons prolonger ce délai, ou si nous ne donnons pas suite à votre demande, nous vous en informerons.
    3. Droit d'inspection
      1. Dans le cas où nous traitons vos données personnelles, vous avez le droit d'accéder à vos données personnelles ainsi qu'à certaines informations supplémentaires telles que décrites dans la présente Politique de Confidentialité.
      2. Vous avez le droit de recevoir de notre part une copie de vos données personnelles que nous détenons, à condition que cela ne porte pas atteinte aux droits et libertés d'autrui. La première copie vous sera fournie gratuitement, mais nous nous réservons le droit de facturer des frais raisonnables si vous demandez plusieurs copies.
    4. Droit de rectification
      1. Si les données personnelles que nous détenons à votre sujet sont incorrectes ou incomplètes, vous avez le droit de nous demander de les corriger ou - en tenant compte des objectifs du traitement - de les compléter.
    5. Droit à l'effacement des données/'droit à l'oubli'
      1. Si l'une des situations suivantes s'applique, vous avez le droit d'obtenir - sans délai déraisonnable - l'effacement de vos données personnelles:
        • Les données personnelles ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou autrement traitées;
        • Vous retirez votre consentement sur lequel le traitement est fondé, et il n'existe aucune autre base juridique pour le traitement de vos données personnelles;
        • Vos données personnelles ont été traitées illégalement;
        • La suppression de vos données personnelles est nécessaire pour se conformer à la législation européenne ou belge;
      2. Il existe certaines exclusions au droit à l'effacement. Ces exclusions comprennent les cas où le traitement est nécessaire,
        • Pour avoir exercé le droit à la liberté d'expression et d'information;
        • Pour des raisons d'intérêt public dans le domaine de la santé publique;
        • Pour l'archivage dans l'intérêt public, ou à des fins statistiques;
        • Pour remplir une obligation légale; ou,
        • Pour l'établissement, l'exercice ou la justification d'une revendication légale.
    6. Droit à la limitation du traitement
      1. Vous avez le droit d'obtenir la limitation du traitement de vos données personnelles (ce qui signifie que les données personnelles ne peuvent être stockées par nous et utilisées qu'à des fins limitées), si l'une des situations suivantes s'applique:
        • Vous contestez l'exactitude des données personnelles, pendant une période qui nous permet de vérifier l'exactitude des données personnelles;
        • Le traitement est illégal et vous vous opposez à l'effacement des données personnelles et demandez plutôt la restriction de leur utilisation;
        • Nous n'avons plus besoin de vos données personnelles aux fins du traitement, mais vous en avez besoin pour l'établissement, l'exercice ou la justification d'une réclamation légale; ou
        • Vous vous êtes opposé au traitement, en attendant la réponse à la question de savoir si nos motifs légitimes l'emportent sur les vôtres.
      2. En plus de notre droit de stocker vos données personnelles, nous pouvons toujours les traiter, mais uniquement:
        • Avec votre consentement;
        • Pour établir, exercer ou défendre une réclamation légale;
        • Pour protéger les droits d'une autre personne physique ou morale; ou
        • Pour des raisons d'intérêt public.
      3. Vous serez informé avant que nous ne levions la restriction du traitement de vos données personnelles.
    7. Droit à la portabilité de vos données personnelles / data portability
      1. Si le traitement de vos données personnelles est basé sur votre consentement et que le traitement est effectué par des moyens automatisés, vous avez le droit de recevoir vos données personnelles dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine. Toutefois, ce droit ne s'applique pas dans la mesure où il porterait atteinte aux droits et libertés d'autrui.
      2. Vous avez également le droit de nous demander de transférer vos données personnelles directement à une autre entreprise, si cela est techniquement possible.
    8. Droit d'opposition
      1. Vous avez le droit de vous opposer à tout moment - pour des raisons tenant à votre situation particulière - au traitement de vos données personnelles, mais uniquement dans la mesure où la base juridique du traitement est que le traitement est nécessaire pour:
        • L'exécution d'une tâche dans l'intérêt public ou dans l'exercice d'une tâche dans l'exercice de l'autorité publique dont nous sommes investis;
        • La protection de nos intérêts légitimes ou de ceux d'un tiers.
      2. Si vous vous opposez au traitement de vos données personnelles, nous ne traiterons plus les données personnelles, à moins que nous puissions démontrer des intérêts légitimes pour le traitement qui l'emportent sur les intérêts ou les droits et libertés fondamentaux de vous.
      3. Lorsque vos données personnelles sont traitées à des fins de marketing direct, qu'il s'agisse d'un traitement initial ou ultérieur, vous avez le droit de vous opposer à tout moment et gratuitement à ce traitement, y compris au profilage en relation avec le marketing direct. Si vous soulevez une telle objection, nous cesserons de traiter vos données personnelles à cette fin.
    9. Droit de se plaindre auprès d'une autorité de surveillance
      1. Si vous pensez que le traitement de vos données personnelles par nos soins enfreint la législation sur la protection des données, vous avez le droit d'introduire une plainte auprès d'une autorité de surveillance responsable de la protection des données. Vous pouvez le faire dans l'État membre de l'UE de votre résidence habituelle, du lieu où vous travaillez ou du lieu où la violation présumée a eu lieu. En Belgique, vous pouvez déposer une plainte auprès la Data Protection Authority, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel: https://www.gegevensbeschermingsautoriteit.be.
  5. Fourniture de vos données personnelles à des tiers
    1. Afin de fournir notre site web, nous travaillons avec des prestataires de services pour traiter et stocker vos données personnelles. Nous utilisons les catégories suivantes de prestataires de services:
      • hosting provider, Hetzner Online GmbH;
      • cloud platform, Kwebbl bv.
    2. Si vous êtes un de nos clients, nous pouvons divulguer vos données personnelles à des fournisseurs avec lesquels nous avons passé un contrat pour vous fournir des services. Si vous êtes un de nos fournisseurs, nous pouvons transmettre vos données personnelles à nos clients afin de vous contacter.
    3. Il se peut que l'accès à vos données soit nécessaire à des fins juridiques. Dans ce cas, nous serons obligés de les respecter. Nous pouvons également fournir vos données personnelles si cela est nécessaire pour protéger les intérêts vitaux d'une autre personne physique.
    4. Cependant, notre site Web utilise des plugins de médias sociaux qui vous permettent de vous relier à nos canaux de médias sociaux ou qui vous permettent de partager du contenu sur vos canaux de médias sociaux. Ces canaux de médias sociaux sont Facebook, Instagram, LinkedIn et Youtube. Si vous cliquez sur un tel lien, les partenaires de médias sociaux susmentionnés peuvent collecter des données personnelles, telles que des données personnelles concernant votre profil.
    5. Nous ne sommes pas responsables de la manière dont ces partenaires de médias sociaux utilisent vos données personnelles. Dans ce cas, ils agiront en tant que contrôleurs de données. Pour votre information, nous listons les liens pertinents ci-dessous (mais ceux-ci peuvent changer de temps en temps):
    6. Transfert des données personnelles
      1. Vos données personnelles peuvent être traitées en Ukraine, en Suisse et aux États-Unis. Nous nous assurons qu'un transfert de données à caractère personnel vers un pays tiers s'effectuera conformément aux garanties et sauvegardes nécessaires.
    7. Cookies
      1. Notre site web utilise des cookies. Pour plus d'informations, veuillez-vous référer à notre Politique en matière de Cookies: https://fonzer.com/cookiebeleid/.
  6. Leadinfo
    1. Nous utilisons le service de génération de leads de Leadinfo B.V., Rotterdam, Pays-Bas. L'outil reconnaît les visites d'entreprises sur notre site web en se basant sur les adresses IP et nous montre des informations publiquement disponibles, telles que les noms ou adresses des entreprises. De plus, Leadinfo place deux cookies propriétaires pour évaluer le comportement des utilisateurs sur notre site web et l'outil traite les domaines des saisies de formulaires (par exemple, "Leadinfo.com") afin de corréler les adresses IP avec les entreprises et d'améliorer les services. Plus d'informations sont disponibles sur www.leadinfo.com. Sur cette page : https://www.leadinfo.com/en/opt-out, vous avez une option de désactivation. En cas de désactivation, vos données ne seront plus enregistrées par Leadinfo.
  7. La surveillance par camera
    1. Conformément à la LOI DU 21 MARS 2007 et à l'ACCORD COLLECTIF N° 68 DU 16 JUIN 1998 SUR LA PROTECTION DE LA VIE PERSONNELLE DES TRAVAILLEURS EN CE QUI CONCERNE LA CAMPAGNE. 68 DU 16 JUIN 1998 CONCERNANT LA PROTECTION DE LA VIE PERSONNELLE DES EMPLOYÉS EN CE QUI CONCERNE LA SURVEILLANCE PAR CAMÉRA SUR LE LIEU DE TRAVAIL, nous vous informons par la présente de la finalité et de l'utilisation de la surveillance par caméra chez Fonzer:
      • Chez Fonzer, l'objectif de la surveillance par caméra est de protéger les biens de l'entreprise.
      • Une caméra a été placée à l'entrée, se concentrant sur le hall d'entrée et l'espace de bureau; voir le plan d'étage.
      • Les données de l'image sont stockées pendant quatre semaines.
      • La caméra ne fonctionne qu'après l'activation de l'alarme, c'est-à-dire en dehors des heures de bureau.
  8. Ajustements de la Politique de Confidentialité
    1. De temps à autre, nous pouvons apporter des modifications à cette politique de confidentialité. C'est pourquoi il est fortement recommandé de consulter régulièrement le site Web et la page correspondante sur laquelle figure la politique de confidentialité afin de s'assurer que vous êtes au courant de toute modification. La date de la version la plus récente est toujours mise à jour et se trouve au bas de la politique de confidentialité.

      Version : Version 1.1
      Dernière mise à jour : le 8 janvier 2025 

3. Cookie Policy

  1. Who we are
    1. "Nous", "notre" ou "nos" désigne Fonzer BV, dont le siège social est situé à 2550 Kontich, Veldkant 10 et dont le numéro d'entreprise est 0627.815.078.
    2. Notre site Web fait usage de "cookies". Cette politique en matière de cookies vise à vous fournir des informations sur les différents types de cookies, sur les cookies que nous utilisons et sur ceux que des tiers utilisent, ainsi que sur la manière dont vous pouvez gérer et bloquer les cookies.
    3. Si vous avez des questions, des commentaires ou des plaintes concernant la présente politique sur la matière des cookies ou le traitement de vos données à caractère personnel, ou si vous souhaitez exercer l'un de vos droits, veuillez nous contacter de l'une des manières suivantes:
      • Par e-mail: à [email protected].
      • Par courrier: à Fonzer BV, Veldkant 10, 2550 Kontich..
    4. La présente Politique en matière de Cookies a été mise à jour pour la dernière fois le 20 mai 2019.
  2. Cookies
    1. Que sont les cookies?
      1. Les cookies sont de petits éléments de données que le site web demande au navigateur de stocker sur votre ordinateur, votre portable ou votre appareil mobile lorsque vous visitez le site web ou certaines pages. Le cookie permet au site web de "se souvenir" de vos actions ou de vos préférences et de les appliquer aux visites suivantes.
      2. Les cookies contiennent généralement le nom du site Web d'où provient le cookie, la durée de conservation du cookie et un numéro unique généré de manière aléatoire.
      3. Les cookies peuvent être divisés en différentes catégories:
        • Cookies persistants vs. cookies de session: Les cookies persistants restent sur votre ordinateur, votre portable ou votre appareil mobile et nous aident à vous identifier. Les cookies de session, quant à eux, sont supprimés à la fin de chaque session.
        • Cookies propriétaires vs. cookies tiers: Les cookies propriétaires sont des cookies générés par notre site web lui-même. Les cookies tiers sont des cookies créés et stockés par nos partenaires (médias sociaux).
        • Distinction entre nécessité et fonctionnalité:
          • Cookies nécessaires: Ces cookies sont nécessaires au bon fonctionnement de notre site web. Il s'agit, par exemple, des cookies qui vous permettent de vous connecter;
          • Cookies analytiques: ces cookies nous permettent d'analyser le trafic web, d'analyser le nombre d'utilisateurs du site web et d'analyser la façon dont les utilisateurs naviguent sur notre site web;
          • Cookies fonctionnels: ces cookies se souviennent des choix que vous faites sur le site web, par exemple votre préférence linguistique, et améliorent votre expérience d'utilisateur;
          • Cookies de ciblage: ces cookies montrent les pages que vous avez visitées et les liens que vous avez suivis et sont utilisés pour rendre, par exemple, les publicités plus pertinentes.
      4. Les cookies ne contiennent pas toujours des données personnelles, mais ces cookies peuvent contenir des informations permettant de vous identifier. Notre Politique de Confidentialité s'applique donc dans la mesure où un cookie peut être considéré comme une donnée personnelle.
    2. Cookies que nous utilisons (propriety cookies)
      1. We use the following cookies for the following purposes:
        Strictly necessary cookies
        Nom Période de conservation Objectif
        cookielawinfo-checkbox- 1 an Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent, ce cookie est utilisé pour enregistrer le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie "Publicité".
        cookielawinfo-checkbox-analytics 11 mois Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent. Ce cookie est utilisé pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie "Analytics".
        cookielawinfo-checkbox-functional 11 mois Ce cookie est défini par le consentement aux cookies RGPD pour enregistrer le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie "Fonctionnel".
        cookielawinfo-checkbox-necessary 11 mois Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent. Les cookies sont utilisés pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie "Nécessaire".
        cookielawinfo-checkbox-others 11 mois Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent. Ce cookie est utilisé pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie " Autre ".
        cookielawinfo-checkbox-performance 11 mois Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent. Ce cookie est utilisé pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies de la catégorie "Performance".
        viewed_cookie_policy 11 mois Ce cookie est défini par le plugin RGPD Cookie Consent et est utilisé pour stocker si l'utilisateur a consenti ou non à l'utilisation de cookies. Il ne stocke pas de données personnelles.

        Autres cookies:

        Fonctionnel

        __zlcmid 1 an Ce cookie est utilisé par le chat en direct de Zendesk et sert à stocker l'ID du chat en direct.

        Analytiques

        Nom Période de conservation Objectif
        _ga 2 ans Le cookie _ga, installé par Google Analytics, calcule les données relatives aux visiteurs, aux sessions et aux campagnes et assure également le suivi de l'utilisation du site pour le rapport d'analyse du site. Le cookie stocke les informations de manière anonyme et attribue un numéro généré de manière aléatoire pour reconnaître les visiteurs uniques.
        _gat_UA-41316931-2 1 minute Une variante du cookie _gat défini par Google Analytics et Google Tag Manager pour permettre aux propriétaires de sites Web de suivre le comportement des visiteurs et de mesurer les performances du site. L'élément de motif du nom contient le numéro d'identité unique du compte ou du site Web auquel il se rapporte.
        _gid 1 jour Installé par Google Analytics, le cookie _gid stocke des informations sur la façon dont les visiteurs utilisent un site Web, tout en créant un rapport analytique des performances du site. Parmi les données collectées figurent le nombre de visiteurs, leur provenance et les pages qu'ils visitent de manière anonyme.

        Publicité

        Nom Période de conservation Objectif
        _fbp 3 mois Ce cookie est défini par Facebook pour afficher des publicités, soit sur Facebook, soit sur une plateforme numérique alimentée par la publicité Facebook, après avoir visité le site web.
    3. Cookies utilisés par nos partenaires (third party cookies)
      1. Notre site Web utilise un certain nombre de plugins de médias sociaux. Ces tiers peuvent utiliser des cookies. Nous utilisons les canaux de médias sociaux suivants: Facebook, LinkedIn and Instagram. Nous nous référons à la politique en matière de cookies de ces tiers:
        • Facebook: https://www.facebook.com/policies/cookies/;
        • LinkedIn: https://www.linkedin.com/legal/cookie-policy;
        • Instagram: https://help.instagram.com.
      2. Nous utilisons également Google Analytics. Google Analytics collecte des informations sur l'utilisation du site Web. Les informations recueillies sont utilisées pour créer des rapports.
    4. Gestion et blocage des cookies
      1. Vous pouvez à tout moment bloquer les cookies ou gérer l'utilisation des cookies en utilisant les paramètres de vos navigateurs. Cependant, le blocage des cookies peut affecter votre expérience d'utilisateur en vous obligeant à spécifier vos préférences à chaque fois.

        [cookie_settings]

      2. Pour plus d'informations sur la gestion ou le blocage des cookies, veuillez vous référer aux liens ci-dessous fournis pour les différents navigateurs web:
      3. Modifications de la Politique en matière de Cookies
    5. De temps à autre, nous pouvons apporter des modifications à cette Politique en matière de Cookies. La version la plus récente de la Politique en matière de Cookies peut toujours être consultée sur le site web.